Facebook Pixel

AGB & protection des données

Scope

Les conditions suivantes de Zimmerli Textil AG (ci-après le fournisseur) s'appliquent à tous les contrats que vous concluez avec nous via la boutique en ligne www.zimmerli.com (ci-après également appelée eBoutique). Sauf accord contraire, l'inclusion de vos propres conditions générales utilisées par vous est contradictoire. Les consommateurs sont des personnes physiques qui souhaitent conclure une transaction juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées principalement ni à leur activité commerciale ni à leur activité professionnelle indépendante. Les clients qui ne sont pas des consommateurs, veuillez contacter le fournisseur par e-mail ([email protected]).

Commencement du contrat

(1) Les règles suivantes relatives à la conclusion du contrat s'appliquent aux commandes passées via notre eBoutique http://www.zimmerli.com.

(2) La présentation des marchandises dans notre eBoutique ne constitue pas une offre de contrat juridiquement contraignante de notre part, mais seulement une invitation non contraignante au consommateur à commander des marchandises. En commandant les biens souhaités, le consommateur fait une offre ferme pour qu'il conclue un contrat d'achat.

(3) Dès réception d'une commande dans notre eBoutique, les règles suivantes s'appliquent : Le consommateur fait une offre ferme de conclure un contrat en accomplissant avec succès la procédure de commande prévue dans notre eBoutique.

La commande est passée selon les étapes suivantes:

1) Sélection de la marchandise souhaitée

2) Confirmer en cliquant sur les boutons "ajouter au panier"

3) Vérification des informations dans le panier d'achat

4) En appuyant sur le bouton "checkout"

5) Se connecter à la eBoutique après s'être enregistré et avoir saisi les informations de connexion (adresse électronique et mot de passe) ou commander en tant qu'invité sans s'enregistrer

6) Nouvelle vérification ou correction des données respectives saisies

7) Soumission obligatoire de la commande en cliquant sur le bouton "acheter"

Le consommateur peut, avant l'envoi définitif de la commande, en appuyant sur le bouton "retour" contenu dans le navigateur Internet utilisé par lui, après avoir vérifié ses coordonnées, revenir à la page Internet sur laquelle les coordonnées du client sont enregistrées et corriger les erreurs de saisie ou annuler le processus de commande en fermant le navigateur Internet. Nous confirmons immédiatement la réception de la commande par un e-mail généré automatiquement avec la facture. Avec ceci, nous acceptons votre offre.

(4) Stockage du texte du contrat pour les commandes via notre eBoutique : Nous stockons le texte du contrat et vous envoyons les données de la commande et nos conditions générales par e-mail. Vous pouvez également consulter les CGT à tout moment à http://www.zimmerli.com/ch_de/agb  ;. Vous pouvez consulter vos commandes passées dans notre espace client à Mon compte --> ; Mes commandes 

Prix, frais d'expédition, paiement, date d'échéance

(1) Les prix indiqués comprennent la TVA légale pour les commandes en provenance de Suisse et de la zone UE et d'autres éléments de prix.

(2) Les frais d'expédition sont de 10 CHF pour les livraisons en Suisse et au Lichtenstein. À partir d'une valeur de 300 CHF, la livraison est gratuite. Les frais d'expédition pour les livraisons en Allemagne s'élèvent à 10 EUR. À partir d'une valeur de marchandises de 300 EUR, la livraison est exempte de frais d'expédition. Les frais d'expédition pour les livraisons dans l'UE s'élèvent à 10 EUR. À partir d'une valeur de marchandises de 300 EUR, la livraison est exempte de frais d'expédition. Les frais d'expédition pour les livraisons vers tous les pays hors de l'UE s'élèvent à 40 EUR. À partir d'une valeur de marchandise de 500 EUR, la livraison est gratuite. Les frais d'expédition pour les livraisons au Mexique, aux États-Unis et en Russie sont de 40 USD. À partir d'une valeur de marchandises de 500 USD, la livraison est exempte de frais d'expédition. 

(3) Les prix indiqués sur le site web au moment de la commande sont applicables. Le paiement des marchandises s'effectue alternativement avec Paypal, PostFinance (CH), carte de crédit ou sur calcul (DE, AT et CH). La facture sera traitée par abilita GmbH (DE/AT) / Ideal Payment AG (CH). Nous débitons le montant du paiement à la réception de la commande.

(4) En cas d'achat sur facture, le montant facturé doit être versé sur le compte de notre partenaire externe, abilita GmbH ou Ideal Payment AG, indiqué sur le formulaire de facturation, au plus tard à la date d'échéance indiquée sur la facture. Le mode de paiement par acompte n'existe pas pour toutes les offres et nécessite, entre autres, un contrôle de solvabilité réussi par abilita GmbH / Ideal Payment AG. Si le client est autorisé à acheter sur facture pour certaines offres après une vérification de sa solvabilité, le paiement sera traité en coopération avec abilita GmbH / Ideal Payment AG, qui prendra en charge la réclamation de la facture du commerçant après la conclusion du contrat d'achat. Nous restons responsables des demandes générales des clients (par exemple sur la marchandise, le délai de livraison, l'expédition), des retours, des réclamations, des déclarations de révocation et des livraisons ou des notes de crédit même si vous achetez sur compte via abilita GmbH/Ideal Payment.

Si vous ne respectez pas votre obligation de paiement, vous serez en défaut à l'expiration du délai de paiement qui vous a été fixé sans autre rappel et vous devrez payer des intérêts de retard de 8 %. Abilita GmbH / Ideal Payment AG est en droit de facturer des frais de rappel jusqu'à 30,00 CHF par rappel de paiement ainsi que d'autres frais, en particulier les frais de toute procédure de recouvrement. En outre, abilita GmbH / Ideal Payment peut à l'avenir refuser de traiter les modalités de paiement des contrats de vente, également par rapport à d'autres commerçants. Les conditions générales de vente de abilita GmbH  / Ideal Payment AG s'appliquent.

(5) Si nous déterminons après la conclusion du contrat que nous ne pouvons pas exécuter une commande sans en être responsables (par exemple, en cas de force majeure, de non-livraison malgré une commande en temps voulu), nous sommes en droit de résilier le contrat. En tout état de cause, nous vous informerons immédiatement si nous ne pouvons pas exécuter un ordre. Dans ce cas, nous rembourserons bien entendu les paiements déjà effectués.

Termes de livraison

(1) La livraison est effectuée en Allemagne avec GLS, en Suisse et au Lichtenstein avec Swisspost, dans le reste de l'UE avec GLS et dans tous les autres pays avec Fedex.

(2) Le délai de livraison est de 3 à 5 jours, sauf indication contraire dans l'offre.

(3) Si tous les produits commandés ne sont pas en stock, nous avons droit à des livraisons partielles à nos frais, dans la mesure où cela est raisonnable pour vous.

(4) Si la livraison des marchandises échoue par votre faute malgré plusieurs tentatives de livraison, nous pouvons résilier le contrat. Tout paiement effectué vous sera remboursé immédiatement.

(5) Si le produit commandé n'est pas disponible parce que nos fournisseurs ne nous l'ont pas fourni sans que ce soit notre faute, nous pouvons résilier le contrat. Dans ce cas, nous vous informerons immédiatement et, si nécessaire, nous vous proposerons la livraison d'un produit comparable. Si aucun produit comparable n'est disponible ou si vous ne souhaitez pas recevoir un produit comparable, nous vous rembourserons immédiatement tout paiement déjà effectué.

Réserve de propriété ; compensation ; droit de rétention

(1) Dans le cas des consommateurs, nous conservons la propriété de l'objet acheté jusqu'au paiement intégral du montant de la facture. Si vous êtes un entrepreneur exerçant votre activité professionnelle commerciale ou indépendante, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, nous restons propriétaires de l'objet acheté jusqu'à ce que toutes les créances en suspens découlant de la relation commerciale avec le client aient été réglées. Les sûretés correspondantes sont transférables à des tiers.

(2) Vous ne pouvez bénéficier d'un droit de compensation que si vos demandes reconventionnelles ont été légalement établies ou sont incontestées ou reconnues par nous. En outre, vous ne disposez d'un droit de rétention que si et dans la mesure où votre demande reconventionnelle est fondée sur la même relation contractuelle.

(3) Si le client est en retard dans ses obligations de paiement envers nous, toutes les créances existantes deviennent immédiatement exigibles. 

Droit de retrait

Vous avez le droit de résilier ce contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de raison.

Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, avez pris ou pris possession des dernières marchandises.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer de votre décision de vous retirer du présent contrat par une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par la poste, un fax ou un e-mail) à Zimmerli Textil AG, Feldstrasse 25, 4663 Aarburg, Suisse, [email protected]

Pour respecter le délai de révocation, il suffit que vous envoyiez la notification de l'exercice du droit de révocation avant l'expiration du délai de révocation.

Conséquences du retrait

Si vous résiliez le présent contrat, nous devons rembourser tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant du fait que vous avez choisi un type de livraison autre que la livraison standard la moins chère que nous proposons), sans délai et au plus tard dans les quatorze jours suivant la date à laquelle nous avons reçu la notification de votre résiliation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf accord contraire exprès avec vous ; en aucun cas, ce remboursement ne vous sera facturé. Nous pouvons refuser d'effectuer un remboursement tant que nous n'avons pas reçu les marchandises ou tant que vous n'avez pas fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, selon la première éventualité.

Vous nous avez renvoyé les marchandises lors de la transaction initiale.

Vous devez nous retourner ou nous remettre les marchandises sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard dans les quatorze jours suivant la date à laquelle vous nous avez notifié l'annulation du présent contrat. Le délai est respecté si vous envoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours. 

Vous ne devez payer pour toute perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation des marchandises d'une manière qui n'est pas nécessaire pour tester l'état, les propriétés et le fonctionnement des marchandises.

b) Le droit de rétractation ne s'applique pas à la livraison de marchandises qui ne peuvent être retournées pour des raisons de protection de la santé ou d'hygiène si leur sceau a été retiré après la livraison.

c) Veuillez éviter tout dommage et toute contamination. Si possible, veuillez nous retourner les marchandises dans leur emballage d'origine avec tous les accessoires et avec tous les éléments de l'emballage. Si nécessaire, utilisez un emballage extérieur de protection. Si vous n'avez plus l'emballage d'origine, veuillez fournir une protection adéquate contre les dommages dus au transport avec un emballage approprié afin d'éviter les demandes de dommages-intérêts pour cause d'emballage inadéquat.

d) Veuillez noter que les modalités mentionnées au paragraphe c) ne sont pas une condition préalable à l'exercice effectif du droit de retrait.

Retour

Veuillez noter que nous avons besoin d'une déclaration sans équivoque de votre part (par exemple, au moyen d'une note de retour ou d'un courriel) pour une annulation. Si possible, veuillez mettre les marchandises dans leur état d'origine avec toutes les étiquettes et l'emballage dans un paquet. Si possible, veuillez indiquer le motif du retour sur le formulaire de retour et joindre ce formulaire au colis. Veuillez utiliser l'étiquette de retour jointe et la coller sur le paquet. Vous pouvez ensuite poster le colis au bureau de poste le plus proche.

L'envoi de retour doit être envoyé à:

Zimmerli Textil AG
Feldstrasse 25
4663 Aarburg

Un échange d'articles achetés dans la boutique en ligne Zimmerli n'est pas possible dans les magasins de détail fixes. De même, les articles achetés dans les magasins de détail ne peuvent pas être échangés dans la boutique en ligne Zimmerli.

Marchandises retournées avec signes d'utilisation

Les signes évidents d'utilisation tels que les taches de maquillage ou de rouge à lèvres, l'odeur, les étiquettes détachées, etc. sont des indications claires que vous avez non seulement examiné l'état, les propriétés et le fonctionnement des marchandises comme vous l'auriez fait dans un magasin, mais que vous avez également utilisé les marchandises. Dans ce cas, nous nous réservons le droit, dans le cadre du droit de rétractation, de vous demander une indemnisation pour la perte de valeur subie à cet égard, que nous pouvons déjà déduire du montant du remboursement. Nous partons du principe que les marchandises retournées nous parviendront toujours en parfait état de revente. Bien entendu, vos droits en cas de défauts existant déjà au moment de la livraison ne sont pas affectés.

Gestion des garanties et des plaintes

Les dispositions légales en matière de garantie s'appliquent. Pour toute demande de service, veuillez contacter notre service clientèle.

Propriété intellectuelle

Les textes, images, vidéos, logiciels, produits, services et autres informations contenus ou affichés sur le site Web ne peuvent être modifiés, copiés, démontrés, concédés sous licence, publiés, téléchargés, envoyés ou rendus perceptibles de toute autre manière sans l'autorisation écrite préalable de Zimmerli Textil AG ou du détenteur des droits respectifs. Cela exclut le droit de l'utilisateur pour son propre usage privé dans le respect de tous les droits d'auteur et autres droits de propriété.

Copyright

Les droits d'auteur sur le contenu de ces sites Web et d'autres sites Web ou applications exploités par Zimmerli Textil AG sont la propriété exclusive de Zimmerli Textil AG. Le contenu ne peut pas être utilisé, reproduit ou copié sans l'autorisation écrite expresse de Zimmerli Textil AG.

Droit applicable et lieu de juridiction

Le droit suisse s'applique à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Le lieu de juridiction pour tous les litiges en rapport avec la relation contractuelle est exclusivement Aarburg, Suisse.

Concours et tirages au sort

Conditions de participation - "Zimmerli Win a Maude Privé Top"

Zimmerli Textil AG, Feldstrasse 25, 4663 Aarburg, Suisse, est responsable de l'organisation, du traitement et de la fourniture des prix de cette promotion. Cette promotion n'est en aucun cas affiliée, parrainée, approuvée ou organisée par Instagram, Facebook, LinkedIn et Mailchimp. Le destinataire des informations fournies n'est pas Instagram, Facebook LinkedIn, Mailchimp, mais Zimmerli Textil AG, Feldstrasse 25, 4663 Aarburg, responsable et redevable. En participant, le participant reconnaît que toute responsabilité d'Instagram, de Facebook, de LinkedIn et de Mailchimp est exclue. Chaque participant indemnise pleinement Instagram, Facebook, LinkedIn et Mailchimp de toute réclamation liée au concours.

Règlement officiel du concours:

En participant au concours, l'utilisateur accepte les présentes conditions générales. Pour participer au concours, les participants doivent soit partager via Instagram/Facebook/LinkedIn les profils respectifs (https://www.instagram.com/zimmerli_switzerland/?hl=de, https://www.facebook.com/zimmerliofswitzerland, https://ch.linkedin.com/company/zimmerli-textil-ag) suivre et comme les sweepstakes poster sur la page Zimmerli respective et marquer le "Valentine" du participant respectif dans un commentaire, ou entrer l'adresse e-mail du participant respectif sur Mailchimp (https://mailchi.mp/zimmerli.com/2js9ydbjcx). La possibilité de participer à la promotion susmentionnée prend fin le 14/02/2021 à 24:00 CET. Une seule entrée par personne est autorisée. Il y aura 3 participants qui gagneront. Les produits suivants seront tirés au sort : 3 x Maude Privé Top

Les gagnants seront tirés au sort parmi tous les participants éligibles sur Instagram, Facebook, LinkedIn et Mailchimp (https://www.instagram.com/zimmerli_switzerland/?hl=de, https://www.facebook.com/zimmerliofswitzerland, https://ch.linkedin.com/company/zimmerli-textil-ag, https://mailchi.mp/zimmerli.com/2js9ydbjcx) dans le mois qui suit la fin de la période de participation. Tous les commentaires opportuns et correctement postés ainsi que les adresses électroniques saisies en temps voulu sont éligibles pour gagner. Au total, 3 gagnants seront tirés au sort.

Conditions d'utilisation/exigences d'éligibilité:

La participation à la promotion susmentionnée est gratuite. Il n'y a aucune obligation d'achat. Les personnes physiques qui ont atteint l'âge de 18 ans peuvent participer. Le participant est responsable de l'exactitude des données fournies. Le participant accepte la déclaration de protection des données et les conditions d'utilisation applicables à Zimmerli Textil AG. En particulier, il reconnaît et accepte également que, conformément à la présente déclaration de protection des données et aux présentes conditions d'utilisation, les données collectées peuvent être stockées, traitées et utilisées à des fins statistiques et commerciales. Il est possible de se désabonner à tout moment. Les employés de Zimmerli Textil AG sont exclus de la participation. La procédure judiciaire est exclue. Le prix ne peut pas être échangé en espèces, doit pouvoir être réclamé par le gagnant lui-même et ne peut pas être transféré à d'autres personnes. Un seul prix par participant est possible par tirage au sort. Le participant est responsable de l'exactitude des données fournies. Zimmerli Textil AG est en droit de modifier le prix, mais aucune correspondance ne sera échangée à propos du concours. La procédure judiciaire est exclue.

Fournisseur

Zimmerli Textil AG
Feldstrasse 25
4663 Aarburg
Suisse

Numéro d'entreprise CHE 106.004.586

Service à la clientèle par téléphone +41 62 787 44 99

Du lundi au vendredi de 08.00 à 12.00 et de 13.00 à 17.00,

By e-mail: [email protected]

Statut des T&C mai 2020